jueves, marzo 26, 2009

mi traductor


Conocí al traductor subiéndome a los árboles. Antes de traducirme me habló de lo imposible. Me enseñó un árbol que nacía de la roca. Me ayudó a trepar entre las ramas y a elegir las copas más frescas en el verano. Nunca le escuché una comparación. Nunca una metáfora. Parecía trabajar siempre con el descubrimiento de lo único y comenzó a parecerme extraño su oficio .A sus lápices de traductor les quitaba hábilmente la mina y los utilizaba como pequeños catalejos desde lo alto del cerezo. Nunca lo vi escribir. Jamás lo escuché hablar, pero antes de traducirme me habló de lo imposible.

4 Comments:

Blogger LIRA said...

QUÉ BELLO!!

12:52 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

traducción (del latín traductĭo, -ōnis: "hacer pasar de un lugar a otro").
te deseo mucha suerte dondequiera que te esté llevando tu traductor..
me alegro de tu nueva entrada (y de lo que traduzco en ella).
cariños
ANA

1:19 p. m.  
Blogger Patty Ice said...

gracias niñas ; )

8:51 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

me gusta muchissssimo

8:45 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home